باب
إبطال الوصية
للوارث
5- Varis'e. Vasiyetin
Kaldırılması
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا أبو
عوانة عن قتادة
عن شهر بن
حوشب عن عبد
الرحمن بن غنم
عن عمرو بن
خارجة قال خطب
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
فقال إن الله
قد أعطى كل ذي
حق حقه فلا
وصية لوارث
[-: 6435 :-] Amr b. Harice der ki:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bir hutbesinde:
"Yüce Allah, her
hak sahibine hakkını vermiştir. Varise vasiyet edilmez" buyurdu.
Mücteba: 6/247; Tuhfe:
10731
Diğer tahric: Hadisi İbn
Mace (2712) Tirmizi 2121) ve Ahmed, Müsned (17663) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
إسماعيل بن
مسعود قال
حدثنا خالد
قال حدثنا
سعيد قال
حدثنا قتادة
عن شهر بن
حوشب أن بن
غنم ذكر أن بن
خارجة ذكر له
أنه شهد رسول
الله صلى الله
عليه وسلم خطب
الناس على
راحلته وإنها
لتقصع بجرتها
وإن لعابها
ليسيل فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم في خطبته
إن الله قد
قسم لكل إنسان
نصيبه من
الميراث فلا
يجوز لوارث
وصية
[-: 6436 :-] ibn Harice der ki:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in geviş getiren ve ağzından köpüğü
dışarı çıkan devenin üstünde insanlara hitab ederek: "Allah herkese
mirastan payını bildirmiştir. Varise vasiyet etmek caiz değildir" buyurdu.
Mücteba: 6/247; Tuhfe:
10731
أخبرنا عتبة
بن عبد الله
المروزي قال
أنبأنا عبد
الله بن
المبارك قال
أنبأنا
إسماعيل بن أبي
خالد عن قتادة
عن عمرو بن خارجة
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إن
الله عز اسمه
قد أعطى كل ذي
حق حقه فلا
وصية لوارث
[-: 6437 :-] Amr b. Harice der ki:
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Yüce Allah, her hak sahibine
hakkını vermiştir. Varise vasiyet edilmez" buyurdu.
Mücteba: 6/247; Tuhfe:
10731
باب
إذا أوصى
لعشيرته
الأقربين
6- Yakın Akrabaya
Vasiyet
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
حدثنا جرير عن
عبد الملك بن
عمير عن موسى
بن طلحة عن
أبي هريرة قال
لما نزل وأنذر
عشيرتك الأقربين
دعا رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قريشا
فاجتمعوا فعم
وخص فقال يا
بني كعب بن
لؤي يا بني
مرة بن كعب يا
بني عبد شمس
ويا بني عبد مناف
ويا بني هاشم
ويا بني عبد
المطلب
أنقذوا أنفسكم
من النار ويا
فاطمة أنقذي
نفسك من النار
لا أملك لكم
من الله شيئا
غير أن لكم
رحما سأبلها
ببلالها
[-: 6438 :-] Ebu Hureyre anlatıyor:
"(Önce) en yakın akrabanı uyar" (Şuara 214) ayeti nazil olduğunda
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Kureyş'i çağırdı. Kureyş toplanınca,
Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) bazen kişilere, bazen de genele hitab
ederek:
"Ey Ka'b b. Luey
oğulları! Ey Murre b. Ka'b oğulları! Ey Abdi Şems oğulları! Ey Abdi Menaf
oğulları! Ey Beni Haşim! Ey Abdulmuttalib oğulları! Kendinizi cehennemden
kurtarın. Ey Fatıma! Kendini ateşten kurtar. Allah'ın azabı karşısında benim
size bir faydam olmaz. Ancak akrabalık hakkı vardır ki, ben o bağdan dolayı
sizlere bağlı bulunuyorum" buyurdu.
Mücteba: 6/248; Tuhfe:
14623
Diğer tahric: Hadisi Buhari,
el-Edebu'l-Müfred (48), Müslim (204) Tirmizi (3185) ve Ahmed, Müsned (8402)
rivayet etmişlerdir. 11313. hadiste tekrar gelecektir.
Bir sonraki mürsel
hadise bakınız. 6440. hadisin tahricine bakınız.
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
حدثنا عبيد
الله بن موسى
قال أنبأنا
إسرائيل عن
معاوية وهو بن
إسحاق عن موسى
بن طلحة قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يا بني
عبد مناف
اشتروا
أنفسكم من
ربكم إني لا
أملك لكم من
الله شيئا يا
بني عبد
المطلب
اشتروا من
ربكم إني لا
أملك لكم من
الله شيئا
ولكن بيني
وبينكم رحم
أنا بالها ببلالها
[-: 6439 :-] Musa b. Talha,
Resuılullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Ey Abdi Menaf oğulları!
Nefsinizi (Cehennem azabına karşı) Allah'tan satın alın. Allah'ın azabı
karşısında benim size bir faydam olmaz. Ey Abdulmuttalib oğulları! Nefsinizi
(Cehennem azabına karşı) Allah'tan satın alın. Allah'ın azabı karşısında benim
size bir faydam olmaz. Ancak akrabalık hakkı vardır ki ben o bağdan dolayı
sizlere bağlı bulunuyorum" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 6/248; Tuhfe:
14623
Bir önceki hadiste
mevsul olarak geçti.
أخبرنا
سليمان بن
داود عن بن
وهب قال
أخبرني يونس
عن بن شهاب
قال أخبرني
سعيد بن
المسيب وأبو
سلمة بن عبد
الرحمن عن أبي
هريرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم حين أنزل
عليه وأنذر
عشيرتك الأقربين
قال يا معشر
قريش اشتروا
أنفسكم من
الله لا أغني
عنكم من الله
شيئا يا بني
عبد المطلب لا
أغني عنكم من
الله شيئا يا
عباس بن عبد
المطلب لا
أغني عنك من
الله شيئا يا
صفية عمة رسول
الله صلى الله
عليه وسلم لا
أغني عنك من
الله شيئا يا
فاطمة بنت
محمد صلى الله
عليه وسلم
سليني ما شئت
لا أغني عنك
من الله شيئا
[-: 6440 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) "(Önce) en yakın akrabanı uyar" (Şuara
214) ayeti nazil olduğu zaman: "Ey Kureyş topluluğu! Nefsinizi (Cehennem
azabına karşı) Allah'tan satın alın. Allah'ın azabı karşısında benim size bir
faydam olmaz. Ey Abdulmuttalib oğulları! Nefsinizi (Cehennem azabına karşı)
Allah'tan satın alın. Allah'ın azabı karşısında benim size bir faydam olmaz. Ey
Abbas b. Abdilmuttalib! Allah'ın azabı karşısında benim sana bir faydam olmaz.
Ey Resulullah'ın (s.a.v.) halası Safiyye! Allah'ın azabı karşısında benim sana
bir faydam olmaz. Ey Muhammed'in kızı Fatıma! Benden ne dilersen iste, ama
Allah'ın azabı karşısında benim sana bir faydam olmaz" buyurdu.
Mücteba: 6/249; Tuhfe:
13348
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2753, 3527, 4771) Müslim (206, 351, 352), Ahmed, Müsned (8601) ve İbn
Hibban (6549) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا محمد
بن خالد قال
حدثنا بشر بن
شعيب عن أبيه
عن الزهري قال
أخبرني سعيد
بن المسيب وأبو
سلمة بن عبد
الرحمن أن أبا
هريرة قال قام
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم حين أنزل
عليه وأنذر
عشيرتك
الأقربين فقال
يا معشر قريش
اشتروا
أنفسكم من
الله لا أغني
عنكم من الله
شيئا يا بني
عبد مناف لا
أغني عنكم من
الله شيئا يا
عباس بن عبد
المطلب لا أغني
عنك من الله
شيئا يا صفية
عمة رسول الله
صلى الله عليه
وسلم لا أغني
عنك من الله
شيئا يا فاطمة
بنت محمد صلى
الله عليه
وسلم سليني ما
شئت لا أغني
عنك من الله
شيئا
[-: 6441 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) "(Önce) en yakın akrabanı uyar" (Şuara
214) ayeti nazil olduğu zaman: "Ey Kureyş topluluğu! Nefsinizi (Cehennem
azabına karşı) Allah'tan satın alın. Allah'ın azabı karşısında benim size bir
faydam olmaz. Ey Abdi Menaf oğulları! Allah'ın azabı karşısında benim size bir
faydam olmaz. Ey Abbas b. Abdilmuttalib! Allah'ın azabı karşısında benim sana
bir faydam olmaz. Ey Resulullah'ın (s.a.v.) halası Safiyye! Allah'ın azabı
karşısında benim sana bir faydam olmaz. Ey Muhammed'in kızı Fatıma! Benden ne
dilersen dile, ama Allah'ın azabı karşısında benim sana bir faydam olmaz"
buyurdu.
Mücteba: 6/249; Tuhfe:
13156
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنبأنا أبو
معاوية قال
حدثنا هشام هو
بن عروة عن
أبيه عن عائشة
قالت لما نزلت
هذه الآية {
وأنذر عشيرتك
الأقربين }
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يا فاطمة
بنت محمد صلى
الله عليه وسلم
يا صفية بنت
عبد المطلب يا
بني عبد المطلب
لا أغني عنكم
من الله شيئا
سلوني من مالي
ما شئتم
[-: 6442 :-] Hz. Aişe'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) "(Önce) en
yakın akrabanı uyar" (Şuara 214) ayeti nazIl olduğu zaman: "Ey
Muhammed'in kızı Fatıma! Ey Safiyye binti Abdilmuttalib! Ey Abdulmuttalib
oğulları! Malımdan dilediğiniz kadarını isteyiniz, ama Allah'ın azabı
karşısında benim size bir faydam olmaz" buyurdu.
11312. hadiste tekrar
gelecektir. - Mücteba: 6/250; Tuhfe: 17230
Diğer tahric: Hadisi
Müslim (205), Tirmizi (2310,3184), Ahmed, Müsned (25044) ve İbn Hibban (6548)
rivayet etmişlerdir.